Esta vez, el camino nos lleva en Bonn. Es muy posible que los más jóvenes de 27 años no sepan que durante 41 años fue capital de la Alemania Federal, para dejar de serlo en 1990 a favor de Berlín.
This time, the path leads to Bonn. It is possible that younger than 27 years do not know that for 41 years was the capital of West Germany, to stop being so in favor of Berlin in 1990.
És una ciutat una mica extranya, si parlem desde el punt de vista d'antiga capital que ja no és, però amb forta presencia de la diplomàcia, amb presència d'estaments de l'ONU, però sense ésser el centre de l'Alemanya unificada.
Es una ciudad un poco extraña, si hablamos desde el punto de vista de antigua capital que ya no es, pero con fuerte presencia de la diplomacia, con presencia de estamentos de la ONU, pero sin ser el centro de la Alemania unificada.
It is a city a little strange, if we speak from the perspective of old capital that is no longer, but with a strong presence of diplomacy, with the presence of UN bodies, but without being the center of Germany Unified.


Presenta el encanto de la vida en la calle, con sus cervecerías al aire libre...
It has the charm of street life in their pubs outdoor ...

Sin olvidar, a su ciudadano más ilustre: Ludwig Van Beethoven!
Not to mention, its most illustrious citizens: Ludwig Van Beethoven!

Los niños también tienen su lugar en la calle... de la manera más tradicional...
Children also have their place in the street ... traditional way ...

O no tanto...
Or not so traditional...


Y sus detalles tallados en piedra...
And the details carved in stone ..


No hay comentarios:
Publicar un comentario