lunes, 28 de marzo de 2011

Falles 2011: La Cremà!

Es clar, què són unes Falles sense cremar-les? Mica en mica, us aniré explicant les fases i us ho ensenyaré en fotos... Primerament hi ha la preparació dels elements incendiaris.

Y claro, ¿qué son unas Fallas sin quemarlas? Poco a poco, os iré explicando y mostrando en fotos cada fase de la Cremà... Primero de todo, la preparación con elementos incendiarios.

Of course, what are some without burning them Failures? Gradually, we'll explain the phases and we'll show you in pictures ... First there is the preparation of incendiary elements.


La representació social de cada barri està representada pel Faller i la Fallera Major i la seva cort. El seu regnat acaba amb la Cremà. Per ells, son moments que quedaran en les seves memòries, ja que només aquest càrrec és un cop a la vida. Les sensacions, les emocions, les vivències i la tensió es palpen en l'ambient, però tot l'any viscut sempre estarà amb ells, per tota la seva vida.

a representación social de cada barrio está representada por Fallero y la Fallera Mayor y su corte. Su reinado termina con la Cremà. Para ellos, son momentos que quedarán en sus memorias, ya que sólo este cargo es una vez en la vida. Las sensaciones, las emociones, las vivencias y la tensión se palpan en el ambiente, pero todo el año vivido siempre estará con ellos, por toda su vida.

The social representation of each district is represented by Faller and Fallera Major and his court. His reign ends with the burning. For them, are moments that will remain in his memoirs, since only this position is a once in a lifetime. The feelings, emotions, experiences and become aware of the tension in the environment, but the year is always lived with them throughout their lives.


La fi del regnat s'acosta i l'hora d'encendre la metxa ja arriba i comença la bellesa el foc.

El fin del reinado se acerca y la hora de encender la mecha ya llega y comienza la belleza el fuego.

The end of the reign is coming and when it comes to light the fuse and start the fire beauty.












El mateix passa en altres barris i llocs de la ciutat...

Lo mismo pasa en otros lugares de la ciudad...

The same happens in other neighborhoods and places of the city ...









Falles 2011: Les Mascletàs!

Focs d'artifici, castells de focs, palmeres, piules, coets, bombetes, traques, xinos... tots aquestes varietats de focs artificials, a València tenen un nom: Masclets. I la seva expressió: Mascletà.
En aquests darrers dies de Falles, són principalment dos els moments més especials i de màxima expressió: El castell de focs del divendres 18 de maig.
Vam ser quasi 2 milions de persones les que no ens vam voler perdre l'exibició i, malgrat tots els problemes d'accessos, sobretot a la sortida, la manca d'autobusos per vaga, la prohibició de l'alcaldesa de reforçar el servei de taxi, les llargues cues i el caos, va valer la pena.
Una petita mostra.

Fuegos artificiales, castillos de fuegos, palmeras, petardos, cohetes, bombillas, tracas, chinos ... todos estas variedades de fuegos artificiales, en Valencia tienen un nombre: Masclets. Y su expresión: Mascletà.
En estos últimos días de Fallas, son principalmente dos los momentos más especiales y de máxima expresión: El castillo de fuegos del viernes 18 de mayo.
Fuimos casi 2 millones de personas las que no nos quisimos perder la exhibición y, a pesar de todos los problemas de accesos, sobre todo en la salida, la falta de autobuses por huelga, la prohibición de la alcaldesa de reforzar el servicio de taxi, las largas colas y el caos, valió la pena.
Una pequeña muestra.

Fireworks, palm trees, chirping, rockets, light bulbs, chinese fireworks ... All these varieties of fireworks in Valencia have a name: Mascletà. And his expression Mascletà.
In recent days Fallas are mainly two most special moments and maximum expression: The fireworks display on Friday 18 May and the last Mascletà.
We were almost 2 million people that we did not want to lose exibició and despite all the problems of access, especially at the start, the lack of buses to strike, prohibition of the mayor to strengthen the service cab, long queues and chaos, it was worth it.
A small sample.






El dissabte 19 hi havia 2 actes pirotècnics importants: la "Cabalgata del Fuego" i la Mascletà a la plaça de l'Ajuntament. Semblava que el món es parés i, tothom estigués concentrat allà.... enmig de la calor, creant una enorme boira quasi irrespirable però molt agradable...
Aquesta vegada, la movilitat per la ciutat va ser més fàcil i agraïda: ja no hi havia vaga de busos, hi havia taxis, l'espera era inferior a 1 hora...
I també era el paradís dels carteristes...

El sábado 19 había 2 actos pirotécnicos importantes: la "Cabalgata del Fuego" y la Mascletà en la Plaza del Ayuntamiento. Parecía que el mundo se parara y, todo el mundo estuviera concentrado allí .... en medio del calor, creando una enorme niebla casi irrespirable pero muy agradable ...
Esta vez, la movilidad por la ciudad fue más fácil y agradecida: ya no había huelga de buses, había taxis, la espera era inferior a 1 hora ...
Y también era el paraíso de los carteristas ...


On Saturday 19th there were two major fireworks events: the "Cabalgata del Fuego" and Mascletà the town hall square. It seemed that the world stopped and all were concentrated there... in the middle of the heat, creating a huge cloud almost stifling, but very nice ...
This time, the mobility for the city was grateful and easier: there was no strike bus, there were taxis waiting time was less than 1 hour...
I was also a paradise for pickpockets ...




I cadascú intentava guardar-se del sol i de la calor com podia...

Y cada uno intentaba guardarse del sol y del calor como podía .....

And everyone was trying to save themselves from the sun and heat as he could .....

València: FALLAS 2011. Els Ninots.

Una de les representacions culturals amb més personalitat i reconeguda com a Festa d'Interès Internacional són les Falles de València. Aquest any 2011 presentàven una molt bona data per ser visitades, ja que la "Cremà" era un dissabte vespre. Sense dubtar-ho, uns quants milions de persones estàvem allà, desitjant conèixer-les, gaudir-les, fotografiar-les i sobretot festejar-les.
Us presento un dels aspectes més interessants.... Els Ninots.
Els aspectes que més em va sobtar és que estiguessin tan ben construits i amb tant detall, el preu de cadascuna d'aquesta representacions, tant les representacions adultes com les infantils i, sobretot, l'entrega en la celebració que cada barri mostra. Ganes de viure! Ganes de Festa!

Una de las representaciones culturales con más personalidad y reconocida como Fiesta de Interés Internacional son las Fallas de Valencia. Este año 2011 presentaban una muy buena fecha para ser visitadas, ya que la "Cremà" era un sábado noche. Sin dudarlo, varios millones de personas estábamos allí, deseando conocerlas, disfrutarlas, fotografiarlas y sobre todo festejar-las.
Os presento uno de los aspectos más interesantes .... Els Ninots.
Los aspectos que más me sorprendió es que estuvieran tan bien construidos y con tanto detalle, el precio de cada una de esta representaciones, tanto las representaciones adultas como las infantiles y, sobre todo, la entrega en la celebración que cada barrio muestra. Ganas de vivir! Ganas de Fiesta!


One of the cultural performances with more personality and recognized as the International Festival of interest are the Fallas in Valencia. The year 2011 showed a very good day to be viewed as the "cream" was a Saturday evening. Without hesitation, several million people were there, wishing to know them, enjoy them, photographing them and especially to celebrate them.
We present one of the most interesting .... Els ninots.
The aspects that surprised me most is that they were so well constructed and with much detail, the price of each of these representations, both as children and adult performances, especially the delivery in the celebration each quarter sample. Zest for life! Party mood!