jueves, 30 de diciembre de 2010

Tornant de Carcasonne... Quillan / Volviendo de Carcasonne.... Quillan / Retourning from Carcasonne.... Quillan

Les sorpreses d'aquella escapada de cap de setmana no s'havien acabat. Vam anar a informació de la ciutat de Carcasonne i ens van recomanar diverses visites, tantes que estàvem fets un embolic tal que vam consultar a la recepcionista de l'hotel. "Quillan!" ens va dir sense dubtar.
Un altre senyor, francès tot ell que entrava a l'hotel va dir "oui, oui... Quillan c'est très jolie! Vous dévez y aller". I es clar, amb tant entusiasme, cap a Quillan s'ha dit.
Realment, va ser una molt bona recomanació.

Las sorpresas de aquella escapada de fin de semana no se habían acabado aún. Fuimos a información de la ciudad de Carcasonne y nos recomendaron varias visitas, tantas que estábamos hechos un lío tal que preguntamos a la recepcionista del hotel. "Quillan!" nos dijo sin dudar.
Otro señor, típico francés que entraba en el hotel nos dijo "oui, oui... Quillan c'est très jolie! Vous dévez y aller".Y claro, con tanto entusiasmo, hacia Quillan fuimos.
Realmente fué una gran recomendación.

The surprises of this weekend was not over yet. We went to city information of Carcassonne and they recommend us several visits, so we were at sixes and sevens as to ask the front desk. "Quillan!" told us without hesitation.
Another man, a typical french one, entering the hotel he said "oui, oui ... c'est très jolie Quillan! Vous Deveze and aller. " And of course, with so much enthusiasm we went to Quillan.
It really was a great recommendation.





La belle Carcasonne

No massa lluny de Barcelona, en el Languedoc (França), trobem la bonica i sorprenent ciutat de Carcasonne.
Allí ens vam perdre pels carrerons de la ciutat mitjeval que corona la ciutat, vam passejar pel costat del canal du Midi i vam gaudir de la seva gastronomia i vida nocturna.
Una ciutat que us recomano per fer una escapadeta de cap de setmana.

No muy lejos de Barcelona, en el Languedoc (Fr
ancia), encontramos la bonita y sorprendente ciudad de Carcasonne.
Allí nos perdimos por las callejuelas de la ciudad medieval que corona la ciudad, paseamos al lado del canal du Midi y disfrutamos de su gastronomía y vida nocturna.
Una ciudad que os recomiendo para una escapadita el fin de semana.

Not far from Barcelona, in the Languedoc (France), we find the beautiful and surprising city of Carcassonne.
There, we lost in the narrow streets of the medieval c
ity that crowns the city, walked along the canal du Midi and enjoyed the food and nightlife.
A city that I recommend for a weekend getaway.








miércoles, 29 de diciembre de 2010

Cultura Catalana / Catalan's culture : Sant Cugat del Vallès

Un altre aspecte del qual els catalans ens sentim orgullosos, que els sentim com part de la nostra identitat cultural, que ens uneixen, cohesionen, ens integren com a societat, que la seva historia engloba avis amb pares i amb nets... són Els Castells, declarats aquest any 2010 per la Unesco Patrimoni Inmaterial de la Humanitat.
Moltes son les colles que trobem per tot el país, colles que fan castells de "gama extra" i colles més modestes, colles de ciutats i colles de pobles, etc. però totes comparteixen els mateixos valors: treball en equip, pinya i esforç colectiu.
Aquestes fotos van ser realitzades a Sant Cugat del Vallès, a la plaça Octavià. També veiem al darrera el Monestir de Sant Cugat.


Otro aspecto del cual los catalanes nos sentimos orgullosos, que lo sentimos como parte de nuestra identidad cultural, que nos une, que nos cohesiona, nos integran como sociedad, que su historia enbloba abuelos con padres y con nietos... son Els Castells, ja declarados este año 2010 por la Unesco Patrimonio Inmaterial de la Humanidad.
Muchas son "les colles" que encontramos por toda Catalunya, "colles" que hacen castells de "gama extra" y otras más modestas, "colles" de ciudad y "colles" de pueblos, etc. pero todas comparten los mismos valores: trabajo en equipo, piña y esf
uerzo colectivo.
Estas fotos fueron realizadas en Sant Cugat del Vallès, en la plaza Octavià. También vemos en el fondo el Monasterio de Sant Cugat.

Another aspect which the Catalans are proud, that we feel as part of our cultural identity, that unites us, that cohesives us, that integrated us as a society; its history joints parents and grandparents with grandchildren ...are "Els Castells", declared this 2010 by UNESCO Intangible Heritage of Humanity.
Many are "les colles" (name of the members group) found throughout Catalonia, "colles" making castles of "extra line" and more modest, "colles" in the cities and "colles " in the small towns, etc. but all share the same values: teamwork, "pinya" (it means cohesion) and collective effort.
These photos were taken in Sant Cugat del Valles, in the square O
ctavia. We also see in the background the Monastery of Sant Cugat








martes, 28 de diciembre de 2010

Conca, la ciutat encantada / Cuenca, la ciudad encantada / Cuenca, the enchanted city

A mitjans d'octubre, les meves responsabilitats laborals em portaven a llevar-me molt d'hora al matí per tal d'anar a Conca (Castilla la Mancha). Més de 5 hores de trajecte en cotxe per una reunió que ens seria profitosa...
Però aquell trajecte ens amagava una altra sorpresa, la ciutat de Conca. Una ciutat amb un nucli antic amb molt d'encant, amb història, bona gastronomia i sobretot, unes bones fotos.
Us penjo les més espectaculars.

A mediados de octubre, por temas laborables, debía levantarme muy temprano en la mañana para emprender un viaje a Cuenca. Más de 5 horas de trayecto en cada sentido para asistir a una reunión que nos sería muy provechosa.
Pero aquél trayecto nos escondía otra sorpresa agradable, la ciudad de Cuenca. Una ciudad con un centro con mucho encanto, con mucha historia, buena gastronomía y sobretodo, unas buenas fotos.
Comparto solamente las más espectaculares.

In mid-October, because my business I must get up very early in the morning to take a trip to Cuenca. More than 5 hours drive each way to attend a meeting that we would be very helpful.
But that trip we hid another pleasant surprise, the city of Cuenca. A city with a charming downtown with lots of history, good food and above all, good photos.
I share with you only the most spectacular.






Cultura Catalana / Catalan's culture : Vic

En el mes d'octubre, la pintora viguetana i bona amiga Eli Rusiñol ens convoca a la bonica comarca d'Osona per asistir a la darrera exposició en solitari de la seva obra.
El punt de trobada, com no podia ser d'una altra manera, la plaça major de Vic.
Quina va ser la nostra sorpresa en trobar-nos aquesta trobada Gegantera!

En el mes de octubre, la pintora viguetana y gran amiga Eli Rusiñol nos convoca en la bonita comarca de Osona (Catalunya Central) para asistir a su última exposición en solitario de su obra.
El punto de encuentro: la plaza mayor de Vic.
¡Cuál fue nuestra sorpresa en encontrarnos un concurso de Gigantes!

In October, the painter and close friend Eli Rusiñol convene a meeting in the beautiful Osona (Catalunya Central District) to attend his last solo exhibition of his work.
The meeting point: the Vic's Mayor Square.
What was our surprise to find a contest of Giants!





lunes, 27 de diciembre de 2010

Cultura Catalana / Catalan's culture : L'Estartit




L'Estartit, darrer cap de setmana de setembre pateix l'aparició dels Pirates i Corsaris a la vil·la.
L'Estartit, último fin de semana de setiembre sufre la aparición de Piratas y Corsarios por su pueblo.
L'Estartit, last weekend in September suffered the onset of Pirates and Privateers by his people.


Aquests es passegen sense impunitat per arreu passejant el seu cofre del tresor...
Estos se pasean con total impunidad por todas partes, paseando también su cofre del tesoro...
They roam without impunity for all places, also walking whith his treasure chest ...

Com a fi de festa... allò que mai falta en una festa catalana... Correfoc i Diables!
Como fin de fiesta... aquello que nunca falta en una fiesta catalana... Correfoc i Diables!
As a grand finale ... what a party is never lacking in Catalanonia ... Correfoc i Diables!